Tags

, , , , , ,

4505646830_41ba1cffa6_o

(2009 photo contest winner for the Nature / Landscapes category. Photo by Kurt Svendsgaard/USFWS)

When thy bright beams, my Lord, do strike mine eye,

Methinks I then could truly chide out-right

My hidebound soul that stands so niggardly

That scarce a thought gets glorified by’t.

My quaintest metaphors are ragged stuff,

Making the sun seem like a mullipuff.

 

When I am struck evidence of your glory, I see how little right effect that glory works into my soul. I chide myself that I show so little effect up me. The words which I produce are of so little value.

“chide out-right”: Scold, upbraid.

“My hidebound soul”: his soul is unresponsive.

“Niggardly”: selfish, tightfisted: It is as if his soul is a miser which will pay out no praise.

“scarce a thought get glorified”: The glory of God does not translate into transformed thinking.  In Romans 12:2 Paul calls up us to be “transformed by the renewal of your mind”

“quaintest metaphors”: my most clever metaphors. The style of writing exercised by Taylor gives great emphasis to the cleverness of metaphor. He here raises his most able talent and says that it means nothing: it is “ragged stuff”.

He ends the stanza with a comic comparison: rather than raise what I know in admiration by means of comparison, I turn the very sun into a fuzzball.

 

It’s my desire, thou shouldst be glorified:

But when thy glory shine before mine eye,

I pardon crave, lest my desire be pride,

Or bed thy glory in cloudy sky.

The sun grows wan; and angels palefac’d shrink

Before thy shine, which I besmear with ink.

 

It is my aim – my desire – that you, God, should be honored by my work. But I see your already existing glory, rather than thinking of some means of providing you greater honor; I feel myself ashamed. I ask that you should forgive me (I pardon crave).

 

Rather than my writing providing something honoring to, I fear that I will dishonor you with my words. Rather than adding a luster to God’s glory, Taylor’s words will have the effect of being a “cloudy sky” to the sun. His poem will merely “besmear with ink” the glory of God.

 

This realization that (1) his soul has not responded rightly to the realization of God’s glory and (2) his complete inability to glorify God, leads to a crisis: What will I do? That crisis is set forth in the third stanza:

 

But shall the bird sign forth thy praise and shall

The little bee present her thankful hum?

But I who see thy shining glory fall

Before mine eyes, stand blockish, dull, and dumb?

Whether I speak, or speechless stand, I spy,

I fail thy glory: therefor, pardon cry.

 

Even the most simple things give glory to God: birds singing, bees humming.  This matter that all nature praises God is a theme in Scripture. For instance, Psalm 149

 

Psalm 148:7–10 (AV 1873)

7          Praise the Lord from the earth,

Ye dragons, and all deeps:

8          Fire, and hail; snow, and vapour;

Stormy wind fulfilling his word:

9          Mountains, and all hills;

Fruitful trees, and all cedars:

10         Beasts, and all cattle;

Creeping things, and flying fowl:

 

I do like “dragons”, but the contemporary translations render as something like “great sea creatures”.  All of nature praises God, “All thy works shall praise thee”. Ps. 145.10.

 

So, if all of creation praises God, then certainly Taylor – who has better reason and better ability to praise God – must do something. It is particularly wrong for Taylor to stand agape and say nothing,

 

But I who see thy shining glory fall

Before mine eyes, stand blockish, dull, and dumb?

 

So Taylor has no escape: If he praises God or he fails to praise, both will be wrong:

 

Whether I speak, or speechless stand, I spy,

I fail thy glory: therefor, pardon cry.

 

What can he possibly do but seek mercy?

 

 

 

But this I find: my rhymes do better suit

Mine own dispraise than tune forth praise to thee.

Yet being chide, whether consonant, or mute,

I force my tongue to tattle, as you see.

That I thy glorious praise my trumpet right

Be thou my song, and make Lord, me thy pipe.

 

He acknowledges that his best ability in terms of poetry is to note his own deficiency rather than God’s glory:

But this I find: my rhymes do better suit

Mine own dispraise than tune forth praise to thee.

 

And God, you also see since I deserve no matter I do (“whether consonant or mute”), but you also see that I cannot help but speak and praise you.

 

So then, Taylor prays that God will work in Taylor’s praise to remedy his defect. In making this prayer, Taylor is seeming relying upon the promise of Romans 8:27 that when we pray the Holy Spirit will intercede for us – that He will effectively correct our defective prayers.

 

He then ends with a praise to God’s great glory which shall be revealed on Judgment Day.