Tags
Beauty, Edward Taylor, Meditation 35, poem, Poetry, Puritan Poetry
Stanza Seven
But oh! Thy wisdom, Lord! Thy grace! Thy Praise!
Open mine eyes to see the same aright.
Take off their film, my sins, and let the rays
Of thy bright glory on my peepholes light
I fain would love and better love thee should,
If ‘fore me thou thy loveliness unfold.
Stanza Eight
Lord, clear my sight: thy glory then out dart:
And let thy rays beam glory in mine eye
And stick thy loveliness upon my heart,
Make me the couch on which thy love doth lie.
Lord make my heart thy bed, thy heart make mine.
Thy love bed in my heart, bed mine in thine.
Summary: These last two stanzas should be taken together. They amount to first a praise to God for his wisdom (in providence). Second a prayer for sight. Third, a prayer for communion with Christ. Rather than examine these elements by stanza, it would be clearer to look consider them by them.
Notes:
Praise of God
But oh! Thy wisdom, Lord! Thy grace! Thy Praise!
The praise of God’s wisdom and grace and frequent in the Bible. But perhaps the most pertinent allusion in these lines comes at the end of Romans 11. In chapters 9-11, Paul has been unpacking the doctrine of election and speaking of the manner in which God so orders the history of humanity as to give display of both his mercy and his judgment.
The poet’s meditation has been sparked on the mystery of being chosen by God:
Lord am I thine? Art thou, Lord, mine? So rich!
How doth thy wealthy bliss branch out thy sweets
Through all things present?
Accordingly, Paul’s spontaneous outburst of praise for God’s mercy in salvation seems particularly relevant here:
Romans 11:32–36 (AV)
32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! 34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? 35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? 36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Petition, Open my eyes:
Open mine eyes to see the same aright.
Take off their film, my sins, and let the rays
Of thy bright glory on my peepholes light
I fain would love and better love thee should,
If ‘fore me thou thy loveliness unfold.
Lord, clear my sight: thy glory then out dart:
And let thy rays beam glory in mine eye
We can segregate the petitions as follows:
First, “Open my eyes to see the same aright”. The “same” is the wisdom of God. This is a prayer to be able to see the wisdom of God in its working out of providence.
This prayer to open my eyes likewise comes in connection with Paul’s understanding of the providence as shown in election, In Ephesians 1, Paul, having spoken of the manner in which believers having been “chosen in [Christ] before the foundations of the world” (Eph. 1:4) Paul launches into a prayer which contains the language of eyes being opened to see the providence of God:
Ephesians 1:15–19 (AV)
15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, 16 Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; 17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: 18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, 19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
Second, there is a prayer to remove the hinderances to his sight: “Take off their [my eyes] film, their sin.” This is paralleled by “Lord, clear my sight.”
This prayer concerns what in technical parlance is called “noetic effects of sin.” This has to do with the manner in which sin distorts our understanding of the world. A full explication of the doctrine would overwhelm a post. To put it in a summary fashion (based upon Romans 1), sin affects my ability to know/understand; it affects my desires, emotions, and affections; in short it makes me incapable of knowing of what is good and evil, right and wrong. To have a debased mind is to have a mind which cannot probably evaluate anything.
Taylor’s prayer is based upon a close reading of Romans 12:1-2. He is praying for a mind which is conformed to the right understanding provided by God.
Romans 12:1–2 (AV)
1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. 2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
The reprobate mind of Romans 1:28 is to be the mind which is “able to prove” in Romans 12:2. It is not as clear in English, but the Greek of Romans 1:28 is a mind which is not capable of making judgment. The Spirit transforms the mind to make it capable of making correct judgment.
Taylor’s prayer is that his mind is becomes capable of rightly evaluating the work of God.
If sin did not occlude his sight, he would see
the rays
Of thy bright glory on my peepholes light
I fain would love and better love thee should,
If ‘fore me thou thy loveliness unfold.
The beauty of God is always apparent; it is always showing in the world. The trouble is that we do not rightly see God’s glory. Taylor prays that God would strip the sin from his life so that he could rightly see God.
Second petition
The first petition is object: remove the impediments from my sight. The second petition is subjective: make me receptive to that vision:
And stick thy loveliness upon my heart,
Make me the couch on which thy love doth lie.
Lord make my heart thy bed, thy heart make mine.
Thy love bed in my heart, bed mine in thine.
Think of it like this: Imagine a blind man in an art museum. At first, he would be unable to see anything. He would first need vision to see anything at all. But if he were to see, he would need to see with judgment.
An artist does not paint with the hope that none will see or understand. His hope is to affect someone.
Yet with God the hope is that His artist will transform us: Taylor prays not merely that he will rightly see God’s providence, but that it will “stick upon my heart.” May I see and be transformed: not merely for a moment, but may the transformation be permanent. (I can’t find my copy of Rilke at this moment, but I remember a line – I believe it is from a poem on seeing a bust of Apollo, ‘you shall be changed’)
The prayer is that his heart be transformed.
The third petition
There is a third petition which fits as subsection of the second: he prays not merely that he be capable of being affected by the sight of God but that there be a complete union. The language in this concluding petition is language which sounds, frankly, odd in our Modern way of speaking about salvation: Jesus is thought as a ticket to “Heaven” [the Eddie Money song, Two Tickets to Paradise, comes to mind], but that is not at all the way Taylor is conceiving of the matter: the idea is not that I, as I am at present will go to Heaven, but that I will be radically transformed to be fit for heaven.
The language of marriage sounds “stark mad” to our ears, but I truly hits the point. Marriage requires a radical transformation of the individuals: we must become something different an “us” for marriage to be its intended end. It exposes our selfishness and demands are transformation. How can one raise children and be a loving spouse without dying to self?
But faith requires and demands day-by-day a greater death to self: the good of our Lord supersedes our present hopes and plans. How then can we enact such a death to self? It is only by means of an abiding sight of the beauty for Christ and our desire for Christ’s glory? The language of eros which is the human parlance for loss of selfish ambition for the glory of another which will suffice:
And stick thy loveliness upon my heart,
Make me the couch on which thy love doth lie.
Lord make my heart thy bed, thy heart make mine.
Thy love bed in my heart, bed mine in thine.