• About
  • Books

memoirandremains

memoirandremains

Tag Archives: Plutarch Moralia

Plutarch’s Marriage Advice, Section 48: The End

16 Monday Jun 2014

Posted by memoirandremains in New Testament Background, Plutarch

≈ Leave a comment

Tags

conjugalia praecepta, Education of Women, marriage, New Testament Background, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

This is the final section of Plutarch’s Marriage Advice. The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/06/12/plutarchs-marriage-advice-section-47-battles/

Section 48:

Eurydice, when it comes to love for decorations, I implore you to read and remember what Aristylla wrote by Timoxena.

Pollianus, don’t dare suppose that your wife will leave off with needless luxuries unless she should see you despising these things in others; this will be especially the case if you are seen rejoicing in gold-covered cups and wall murals and trappings for mules or necklaces for horses.

No, she won’t reject excess in her rooms if she sees that excess has taken over your rooms.

You have already demonstrated that you are  prepared to engage with philosophy, so adorn your character by receiving and considering profitable ideas.  Like a honeybee, look everywhere and bring to your wife whatever would be useful.  Show her the best things and explain them to her in such a way a will be pleasing and understandable.

A father you are to her, and a dear mother

Even a brother

It does not lessen your dignity for your wife to say

A husband

You, now are to me

a guide, philosopher, teacher of the best and divine.

 When women learn such things first, they will reject the needless. A wife would be ashamed to be a dancer when she has learned geometry. She won’t buy into magic spells made from the words of Plato or Xenophon.

When she hears someone promise to bring down the moon, she’ll laugh at the ignorance and silliness of such stories which have tricked so many other women: she not unwillingly learned astronomy – and knows about Aglaonice the daughter of Hegetor of Thessaly, who had thorough knowledge of eclipses and everything concerning the moon and knew before the time in which moon would be caught in the earth’s shadow, deceived and took-in all the women with the idea that she herself pulled down the moon.

Now they say that no woman ever conceived a child without the cooperation of a man, yet there are deformed embryos, fleshy and solid which spring from corruption: these are called “moles”.  Thus, care should be taken to guard against this happening with women’s minds. For if they do not receive the seed of useful words and do not undertake education with their husband, but rather are left to themselves, they will end up with rotten ideas and pathetic conceits.

Yet, you, Eurydice, I sincerely urge to be conversant with the saying of the wise and the good—that voice always have ready, which you have known since you a young girl with us. This will bring joy to your husband and the respect of other women, since you will be adorned with that which is precious and respectable—and nothing else.

For you will not get the expensive pearls of that woman or the rare rubies of another unless you pay the exacting price.  But the adornments of Theano, Cleobulina, Gorgo, the wife of Leonidas, Timocleia, the sister of Theagenes, Claudia of old, Cornelia, daughter of Scipio, as many as have become admired and acclaimed, these things are rightfully laid about as a gift, adorning them gloriously in both life and happiess.

For if Sappho thought well of her of elegantly written verses for a certain rich woman:

Death, you lie there; no memory of you

There shall be: for you do not share in the roses

From Piera

Why then should you not allow yourself to think great-brilliant thoughts of yourself? For you do not only share in the roses but even share the fruits the Muses graciously bear to those who wonder at education and philosophy.

Greek Text and Notes

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 44: Cats, Bees & Wives

03 Tuesday Jun 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ 1 Comment

Tags

Bees, Cats, conjugalia praecepta, Greek Translation, NT Background, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch's Marriage Advice, Wives

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/22/plutarchs-marriage-advice-section-43-unity-and-sin/

 If what they say about cats is true, that perfume will tear them apart and drive them mad; it is also true for some woman who become furious and lose their mind for scents. It would be crazy for a husband to torment his wife just so he could have the brief pleasure of wearing cologne.

Now, wives don’t suffer because their husbands use cologne, but rather because they are around other women. It’s not right to use trivial pleasures to cause pain and confusion to your wife

They say that bees grow cross and attack those who have been around women. In the same way, husbands should be pure and even cleansed from other women before they approach their wives.

 

Greek Text & Notes:

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 43: Unity and Sin

22 Thursday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ 1 Comment

Tags

conjugalia praecepta, fighting, Gorgias, Harmony, Melanthius, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/15/plutarchs-marriage-advice-section-41-be-careful-where-you-sow/

While Gorgias the orator was reading a speech on unity, Melanthius quipped, “This fellows tells us about unity, when he can’t convince even his household of three (himself, his wife and his female slave) to have unity.” For it seems that a matter arose involving Gorgias’ desire and his wife’s jealousy for that slave girl.

So, it is best for a man’s own house to be in harmony if he seeks to bring harmony to the city and market and friends.

It seems that the crowd forgets the wrongs of a woman before they forget the wrongs done to a woman.

 

Greek Text and Notes:

This story brings to mind:

4 He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive, 5 for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church? 1 Timothy 3:4–5 (ESV)

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 42: Be careful where you sow

15 Thursday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ Leave a comment

Tags

Greek, Greek Translation, NT Background, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/14/plutarchs-marriage-advice-section-41thinking-about-a-rival/

The Athenians observe three sacred ploughings. First in Scrium; this is a memorial of the oldest sowing. The second in Raria, the third near the city called ox-yoking. Of these, the most sacred is marriage sowing and the ploughing to bear children.

Sophocles put it beautifully when he called Aphrodite, “The fruitful Cutherea.”

It is of great important for the husband and wife to use this with reverence; to keep off from unholy and unlawful involvement with others – especially to not sow where they do not desire to yield, which, if there is “fruit” they are ashamed & hide it.

Greek Text & Notes:

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 41:Thinking about a rival

14 Wednesday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, Literature, New Testament Background, Plutarch

≈ 1 Comment

Tags

conjugalia praecepta, divorce, Greek, Greek Translation, jealousy, marriage, NT Background, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/13/plutarchs-marriage-advice-section-40-do-not-listen-to-slanderers/

Upon seeing the runaway slave which he had been pursuing, go ahead to hide in the mill, said – when he caught him, “What better place could I have found you than here!”

In the same way, a wife who is in a rage and suing out a bill of divorce on account of jealousy for her husband, should say to herself, “What better place could that woman find me, than doing this and  burning against my husband and in a public war with him; leaving my own house and my very own  bedroom!”  

Greek Text and Notes:  Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 40: Do Not Listen to Slanderers

13 Tuesday May 2014

Posted by memoirandremains in Uncategorized

≈ 1 Comment

Tags

Andromache, conjugalia praecepta, Euripides, Granville Sharp Rule, Greek Grammar, Philip, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice, Slander, Whisperers

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/10/plutarchs-marriage-advice-section-39-protecting-the-bed/

 Hermione seems to speak the truth when she says,

My destruction came through evil women

Yet, it does not come about quite this simply. It happens when fights and jealousies with her husband opens her door – and not only her door, but her ears to such women.  It is then – especially when things are difficult – that the wife must close up her ears and guard against these whisperers; otherwise, fire will be heaped upon fire. Before this happens, she needs to remember a saying of Philip: For when his friends were provoking him against the Greeks on the ground that he was good them but they were speaking evil of him, he said, “What would happen if I were to do them evil?”

Thus, when the slanderers say to a wife, “Your husband is hurting such a loving and virtuous wife!” she should return, “What would happen if I were to begin to hate and mistreat him?”

 

Greek Text and Notes:

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 39: Protecting the Bed

10 Saturday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ 1 Comment

Tags

conjugalia praecepta, Granville Sharp Rule, Greek Grammar, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice, Wallace

The previous post in this series may be found here: http://wp.me/p1S7fR-243

At every time and in every place a wife must flee fighting with her husband – she needs to be especially careful of contention when they’re alone in bed and supposedly resting.

It’s like the woman who, when being forced to bed, asked, “How will my bed heal the troubles which came upon me when I was in bed?” For when contention and name-calling and angry passions spring up from the bed, they will not be easily fixed in another place or at another time.

 

GREEK TEXT & NOTES:  Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 38: Passions and Quarrels

10 Saturday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ Leave a comment

Tags

Affections, Conj, Emotion, emotions, Euripides, Passions, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: http://wp.me/p1S7fR-241

Euripides was right to correct those who add the lyre to wine. It’s best to call for music when someone is a passion or depression, not merely as an added pleasure to pleasures.

You should consider it a fault for two to lie down together solely for pleasure and then live apart just because one of them is angry.

Especially at such times they shall call upon Aphrodite; she is the best the physician for their trouble. Doesn’t even the Poet write of Hera

I will free them from their angry quarrel

And lead them in love to their marriage bed.

Greek Text and Notes:  Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 37: How to win a fight

09 Friday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ Leave a comment

Tags

conjugalia praecepta, Cyrus, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/08/plutarchs-marriage-advice-section-36-in-laws/

 

The generals gave orders to the Greek soldiers with Cyrus: If the enemy is shouting, take them in silence. But if the enemy approaches by stealth, storm them with shouts.

Now a wife with any sense, when her husband is in a howling rage, will calm him down. But if he is sullen, she will speak to him comforting words and so win him.

Continue reading →

Plutarch’s Marriage Advice, Section 36: In-laws

08 Thursday May 2014

Posted by memoirandremains in Greek, New Testament Background, Plutarch

≈ 1 Comment

Tags

conjugalia praecepta, In-laws, Plutarch, Plutarch Moralia, Plutarch translation, Plutarch's Marriage Advice

The previous post in this series may be found here: https://memoirandremains.wordpress.com/2014/05/06/plutarchs-marriage-advice-section-35-mother-issues/

Mothers seems to especially love their sons, because mother think they are able to help them; fathers their daughters, because they are bound to help them.

So, perhaps, in life together, one desires to show honor to the other, by welcoming and loving. And while this may be a small thing, it is beautiful – if a wife to show honor to her husband’s parents brings troubles to them, rather than to her own parents. For it is apparent that to be trusted, one must trust; and to be loved, one must love.

 

Greek Text & Translation

Continue reading →

← Older posts

Categories

Archives

Recent Posts

  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.4
  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.3
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion with her Savior. 1.1.6
  • Thinking About Meaning While Weeding the Garden
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion With Her Savior 1.1.6

Categories

Archives

Recent Posts

  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.4
  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.3
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion with her Savior. 1.1.6
  • Thinking About Meaning While Weeding the Garden
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion With Her Savior 1.1.6

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • memoirandremains
    • Join 630 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memoirandremains
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar