• About
  • Books

memoirandremains

memoirandremains

Tag Archives: Poetry Analysis

Edward Taylor, Meditation 43.6

12 Thursday Jan 2023

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 43, poem, Poetry, Poetry Analysis

Sixth & Seventh Stanzas

How spiritual? Holy shall I shine when I

Thy Crown of Righteousness wear on my head?

How glorious when does thou dost me glorify

To wear thy Crown of Glory polished?

How shall I when thy Crown of Life I wear                           35

In lively colors flowerish, fresh, and fair.

When thou shalt crown me with these crowns, I’ll bend

My shallow crown to crown with songs thy name.

Angels shall set the tune; I’ll it attend:

Thy glory’st be the burden of the same.                                            40

Till then I cannot sing, my tongue is tied.

Accept this lisp till I am glorified.

Notes

The poem ends with meditation and expectation as to coming to glory:

28 And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. 29 For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers. 30 And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.

Romans 8:28–30 (ESV)

The Crowns are emblems of the various graces of heaven: life, glory, righteousness. The previous stanza ends with the prayer that he may receive the crown of life, that it eternal life, and in so receiving it, sin will.  As an aside, it is interesting that fear of sin is linked to the slavery to sin; and so also the hope of life is linked to the cessation of sin:

14 Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil, 15 and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery.

Hebrews 2:14–15 (ESV)

Notice also that holiness is linked to radiance, or being glory:

                                    Holy shall I shine when I

Thy Crown of Righteousness wear on my head?

How glorious when does thou dost me glorify

In contemporary idiom, holiness is linked with a narrowness, an aversion to life and happiness, the stringent “church lady” of the skit. But Taylor conceptualizes holiness as a fundamentally different thing: It is not narrow and cold, but “glorious” to be righteous.

But notice that this state of being “spiritual” is not senseless. He describes this with physical terms of a Spring:

How shall I when thy Crown of Life I wear                           35

In lively colors flowerish, fresh, and fair.

This last line has a fine alliteration on “f”.

The reference to “flowerish” may be an allusion to 1 Peter 1:4, quoted above. The word for “unfading” ἀμάραντος (amarantos) means a never-fading flower:

ἀμάραντος [α^μα^], ον, (μαραίνω) 

A.unfading, “λειμών”  Luc.Dom.9: metaph., “σοφία”  LXX Wi.6.12; “κληρονομία”  1 Ep.Pet.1.4, cf. CIG2942c(Tralles); πνεῦμα prob. in IPE2.286 (Panticapaeum): neut. pl. as Adv., Philostr.Im.1.9. 

II. Subst. ἀμάραντον, τό (but in Lat. amarantus), never-fading flower, IG14.607e (Carales), Poll.1.229; = ἑλίχρυσον, Dsc.4.57; = κενταύρειον μικρόν, Ps.-Dsc.3.7; = χρυσοκόμη. Id.4.55.

LSJ.

(Amaranthus, courtesy of Candiru)

More on line 35:

How shall I when thy Crown of Life I wear

There is an ellipsis of “shine” taken from line 31, “Holy shall I shine”.  In line 25 the main verb is missing form “How shall I ____” Thus, “how shall I shine.” The ellipsis is necessary to limit the line to 10 syllables.

Lines 37-38 have a clever bit of punning on “crown”

When thou shalt crown me with these crowns, I’ll bend

My shallow crown to crown with songs thy name.

When you place [crow] upon my head these “crowns”, I’ll bend my head [crown] in a bow to you, and I will praise [crown] your name with song.  

This worship of song will include the angels:

Angels shall set the tune; I’ll it attend:

Thy glory’st be the burden of the same

The burden here cannot be mean a negative weight. Therefore, he must mean the word in a neutral sense, “a great weight”. There is a pun in that: the Hebrew word for “glory” means at base “heavy”, and thus reputation and wealth:

  A. non-theological.

  —1. heaviness, burden Is 22:24 Nah 2:10 (? anticipatory לִכְדוּ לָכֶם, alt. cj. כְּבֵדִים).

  —2. a) riches Gn 31:1 (עשׂה to gain) Is 10:3 61:6 66:12; b) reputation, importance Gn 45:13 Qoh 10:1 (Herzberg 183; alt. honour)

Koehler, Ludwig, et al. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Electronic ed., E.J. Brill, 1994–2000, p. 457. And so “glory” is a burden because it is weighty (“gravitas” is an analogical usage)

As is common throughout these poems, the poem ends with a self-reference. Here, Taylor says his poem is not enough to be a “song”: he is unable to sign. He refers to his poem as a “lisp”, which would be the way a child speaks.  His “tongue is tied”:

Till then I cannot sing, my tongue is tied.

Accept this lisp till I am glorified.

There is possibly an allusion here to Calvin’s reference that God must lisp to us, speak to us like children, because we cannot understand better:

For who even of slight intelligence does not understand that, as nurses commonly do with infants, God is wont in a measure to “lisp” in speaking to us? Thus such forms of speaking do not so much express clearly what God is like as accommodate the knowledge of him to our slight capacity. To do this he must descend far beneath his loftiness. Calvin, John. Institutes of the Christian Religion & 2. Edited by John T. McNeill, Translated by Ford Lewis Battles, vol. 1, Westminster John Knox

Edward Taylor, Meditation 43.5

06 Friday Jan 2023

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 43, poem, Poetry, Poetry Analysis

Fifth Stanza

A crown of life, of glory, of righteousness,                                 25

Thou wilt adorn with that will not fade.

Shall faith in me shrink up for feebleness?

Nor take my sins by the crown, till crownless made?

Breathe, Lord, thy Spirit on my Faith, that I

May have thy crown of life, and sin may die.                           30

Notes:

A crown of life, of glory, of righteousness,

Thou wilt adorn with that will not fade.

These lines make rapid allusions to various NT texts:

A crown of life comes from James 1:12, quoted above.

1 Peter 5:4 (ESV)

4 And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

1 Peter 1:3–7 (ESV)

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, 5 who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. 6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

2 Timothy 4:8 (ESV)

8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.

Taylor is right to take this as a collective crown; the image should not be of one wearing multiple crowns stacked one upon another.  By “crown” the idea is that one is adorned in this way. Each element is responsive to an effect of sin and the fall.

A crown of life answers to death, which is the wage for sin (Rom. 6:23)

A crown of glory answers to the shame of sin.

A crown of righteousness answer to the guilt of sin.

All things in creation are subjected to futility (Rom. 8:20). The rewards of God will be unfading.

Notice that the crowns are not given for merit, but are given because the one who receives these crowns lacks this honor.  However, these crowns are granted upon a condition: not of merit but of faith. Refer back to 1 Peter 1:3-7.

Hence the next line of Taylor’s poem:

Shall faith in me shrink up for feebleness?

These crowns are conditional upon the existence of faith to receive them. These crowns are available to all on the condition of faith, but will my faith fail? Is my faith so feeble (as evidenced by my persistent sin) that it will be unable to lay hold upon these crowns which I so desperately need?

Here we have a pun upon the word “crown”: The top of the head, and the adornment of a king:

Nor take my sins by the crown, till crownless made?

Will I not take my sins by their head, to dispose of them, until I have lost the crown of life/glory/righteousness?  Or by crownless, does he mean he will be deposed? Dead, lost his head? Will never finally deal with sin until it comes to past that I have lost all?

Breathe, Lord, thy Spirit on my Faith, that I

May have thy crown of life, and sin may die.

I made an emendation here. I have two published versions of Taylor’s poems, and both record the first word of the 29th line as “breath”. But Taylor is unquestionably alluding to the act of Jesus after his resurrection as recorded in John:

John 20:21–22 (ESV)

21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” 22 And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.

In himself, Taylor sees only the fear that his own faith will fail. And thus he prays that Jesus will breathe upon him and grant him the faith so that he may obtain the crown. Thus, the condition for the gift and the gift itself are both from the Lord.

Again, the crown is not a reward for a sinless life. Rather, the crown is given as victory over the sin:  By gaining the crown he will live.

Edward Taylor, Meditation 43.4

05 Thursday Jan 2023

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, faithful, Meditation 43, poem, Poetry, Poetry Analysis

Fourth Stanza

Why mayn’t faith drink thy health, Lord, o’re

The head of all my sins? And cast her eye                                                    20

In glorifying glances on the door

Of thy free grace, where crowns of life do lie:

Thou’lt give a crown of life to such as be

Faithful to death. And shall faith fail in me?

Notes:

This stanza begins an argument which will be continued, may I, may I not approach and receive?

I am in this present state of paradox. To use Luther’s famous phrase, the justified sinner; or, if you will, the innocent criminal. What may I do from this position:

May I acknowledge you in a positive manner. In interesting example of this from 1798, in Edmund Burke’s The Annual Register, or a review of History, Politics, and Literature for the year 1978 (published 1800) Chronicle, p. 6, a duke says, “Gentlemen, give me leave to drink your health.”

 Since we are not in the habit of “drinking one’s health” as a toast, it is interesting that the duke requests permission to do so.

Taylor is asking, May I, or why may I not acknowledge you Lord? The difficulty comes with the prepositional phrase, “over the head of all my sins”.  There is a contradiction between the toast and the one giving the toast. It is as if one were to “drink the health” of someone they despised or had sought to destroy.

My faith wishes to drink your health, but there is a trouble here: there is also all my sin.

He then asks a second question: May my faith look toward that door to the room which contains “thy free grace.”

Free grace in Taylor’s theology would be the “impulsive cause” of salvation:

3. The third thing is, how we come to be the children of God?

Ans. There is a double cause of our filiation or childship:

1. The impulsive cause is God’s free grace: we were rebels and traitors, and what could move God to make sinners sons, but free grace? Eph. 1:5. ‘Having predestinated us unto the adoption of children, according to the good pleasure of his will.’ Free grace gave the casting voice; adoption is a mercy spun out of the bowels of free grace; it were much for God to take a clod of earth, and make it a star; but it is more for God to take a piece of clay and sin, and instate it into the glorious privilege of sonship. How will the saints read over the lectures of free grace in heaven?

Watson, Thomas. “Discourses upon Christ’s Sermon on the Mount.” Discourses on Important and Interesting Subjects, Being the Select Works of the Rev. Thomas Watson, vol. 2, Blackie, Fullarton, & Co.; A. Fullarton & Co., 1829, pp. 297–98.

Thomas Brooks deals with the quandary faced here by Taylor:

First the “device of Satan”, the means by which the Christian can be disquieted and fearful:

Device (3). By suggesting to them the want of such and such preparations and qualifications. Saith Satan, Thou art not prepared to entertain Christ; thou art not thus and thus humbled and justified; thou art not heart-sick of sin; thou hast not been under horrors and terrors as such and such; thou must stay till thou art prepared and qualified to receive the Lord Jesus, &c.

Then the “remedy”:

Remedy (2). The second remedy against this device of Satan is, solemnly To dwell upon these following scriptures, which do clearly evidence that poor sinners which are not so and so prepared and qualified to meet with Christ, to receive and embrace the Lord Jesus Christ, may, notwithstanding that, believe in Christ; and rest and lean upon him for happiness and blessedness, according to the gospel. Read Prov. 1:20–33, and chap. 8:1–11, and chap. 9:1–6; Ezek. 16:1–14; John 3:14–18, 36; Rev. 3:15–20. Here the Lord Jesus Christ stands knocking at the Laodiceans’ door; he would fain have them to sup with him, and that he might sup with them; that is, that they might have intimate communion and fellowship one with another.

Now, pray tell me, what preparations or qualifications had these Laodiceans to entertain Christ? Surely none; for they were lukewarm, they were ‘neither hot nor cold,’ they were ‘wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked;’ and yet Christ, to shew his free grace and his condescending love, invites the very worst of sinners to open to him, though they were no ways so and so prepared or qualified to entertain him.

Brooks, Thomas. The Complete Works of Thomas Brooks. Edited by Alexander Balloch Grosart, vol. 1, James Nichol; James Nisbet and Co.; G. Herbert, 1866, pp. 146–47.

Taylor is seeking to avail himself of this remedy: Can my faith lay hold of that door behind which lies your free grace?

Behind that door lies the “crowns of life”:

                                    where crowns of life do lie:

Thou’lt give a crown of life to such as be

Faithful to death. And shall faith fail in me?

The crown of life is offered to the one’s faith perseveres
James 1:12 (ESV)

12 Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.

If I am faithful till the end, I will get this crown. But, will I be faithful until the end? Will that be me?

Another look at the couplet:

Thou’lt give a crown of life to such as be

Faithful to death. And shall faith fail in me?

This stanza has been moving along in iambs, until we come to the last line:

The accent lands on the first syllable, giving us this phrase:

FAITHful to DEATH `- -`

The galloping first line of the couplet stumbles over faithful as it comes to the next line.  The emphasis is all upon “faith”. Faith as the subject-actor of this entire stanza: It is faith that seeks to toast and to look upon the door to free grace.  These things are proper to those who have “faith”. Thus, the abrupt “FAITHful” places the emphasis where it belongs: Is that me?

Edward Taylor, Meditation 43.3

30 Friday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 43, poem, Poetry, Poetry Analysis

Third Stanza

Pardon and poison them, Lord, with thy blood

Cast their cursed carcasses out of my heart.

My heart fill with thy love, let grace it dub.                                                                  15

Make this my silver studs with thy rich art.

My soul shall then be thy sweet paradise

Thou’st be its rose, and it thy bed of spice.

Notes:

If the Lord should cleanse his heart, his would be a fit place for the Lord.

He again uses the initial accent to drive home the point. This use of the accent makes the plea more intensive. He furthers that intensity with alliteration on the accented syllables:

PARdon and POIison them, Lord, with thy blood

CAST their CURSED CARcasses out of my heart.

The paired “pardon and poison” is an interesting phrase because both words are appropriate to the prayer: He is asking the Lord to (1) forgive him for harboring sin, and (2) destroy the sin in his heart. Thus, pardon and poison are both appropriate. But, this is the only time I have ever seen these two words paired. A check of google n-gram reports no usage of this phrase.

The blood of Christ was shed for the forgiveness of sins. The ninth chapter of Hebrews discusses this doctrine at length. But how does the blood poison sin?  There is a line, I believe it is in Barth’s commentary on Romans, 6th chapter, that grace pulls up sin by the roots.  Pardon for sin is not merely a forgiveness, but a transformation. (Incidentally, this leads us to one of the great controversial issues in Christian theology: What is the precise relationship between forgiveness and transformation, positional and progressive sanctification?)

The act of being reconciled is inconsistent with sin, “How can we who died to sin still live in it?” Rom. 6:2

The sin having been poisoned would thus be dead and the soldiers now carcasses:

CAST their CURSED CARcasses out of my heart.

I take cursed carcasses to be an allusion to Hebrews 3, which recounts in part the death of the rebellious Israelites following the exodus from Egypt. Those who rebelled were cursed, they were not permitted to enter the promised land and their bodies, carcasses in the Authorize Version used by Taylor, were left outside of the promised land:

14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; 15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. 16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. 17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? 18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? 19 So we see that they could not enter in because of unbelief.

Hebrews 3:14–19 (KJV)

He prays that his heart being cleansed of sin may then be properly adorned. It is a space being cleaned and then filled with something better:

My heart fill with thy love, let grace it dub.                                                                  15

Make this my silver studs with thy rich art.

His prayer is that his heart be filled with love and grace (grace being the sanctifying influence of the Spirit).  There is a second movement in the prayer: not merely filled but made into a work of art.  This is one of those self-referential moments in Taylor’s poems where the prayer of the poem is in part manifested by the poem. The poem itself is art: although he reference here is more directly visual art.

This two-step: clean then fill probably is an allusion to this statement from Jesus:

Luke 11:24–26 (KJV)

24 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. 25 And when he cometh, he findeth it swept and garnished. 26 Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.

A heart which is cleansed but not filled with something better is in danger. He is praying not merely for forgiveness but for transformation.

His heart being cleansed and made into art will then be a paradise, a garden (paradise means garden):

My soul shall then be thy sweet paradise

Thou’st be its rose, and it thy bed of spice.

Paradise has an interesting reference to heaven:

Luke 23:43 (KJV)

43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

But even more to the point of this poem, is the use of the word “paradise” in the passage which is the motto for this poem:

Revelation 2:7–10 (KJV)

7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; 9 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. 10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

The imagery here comes from the Song of Solomon, which is an intimate love poem often read allegorically:

Song of Solomon 2:1–2 (KJV)

1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys. 2 As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Song of Solomon 6:2 (KJV)

2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

He prays that the Lord be the chief glory of the heart and the heart a fitting place for such a rose.

Edward Taylor, Meditation 43.2

29 Thursday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Barley-Break, Edward Taylor, Meditation 43, poem, Poetry Analysis, poety

Second Stanza

Nature’s corrupt, a nest of passion, pride,

Lust, worldliness, and such like bubs; I pray,

But struggling find these bow my heart aside.

A knot of imps at barley breaks in’t play.                                         10

They do enchant me from my Lord, I find

The thoughts whereof prove daggers to my mind.

Notes

He begins with the second stanza with a new sound and an accented syllable:

NAtures corRUPT  `- -`

The second line likewise begins with an accented syllable

LUST, WORLDliness,

The effect is to emphasis “nature” and the sins which compose it.

Nature refers to what a human being is by birth, after the time of Adam, one who is infected by original sin.  “By spiritual Edwards means “sanctified” in opposition to “carnal,” which signifies the natural or unsanctified man.” Smith, John E. “Editor’s Introduction.” Religious Affections, edited by John E. Smith and Harry S. Stout, Revised edition, vol. 2, Yale University Press, 2009, p. 24.

“That naturally we are not the children of God: we are not born God’s children, but made so. By nature we are strangers to God; swine, not sons, 2 Pet. 2 ult. Will a man settle his estate upon his swine? he will give them his acorns, not his jewels: by nature we have the devil for our father, John 8:44. ‘Ye are of your father the devil.’ A wicked man may search the records of hell for his pedigree.” Watson, Thomas. “Discourses upon Christ’s Sermon on the Mount.” Discourses on Important and Interesting Subjects, Being the Select Works of the Rev. Thomas Watson, vol. 2, Blackie, Fullarton, & Co.; A. Fullarton & Co., 1829, p. 294.

Taylor gives this definition of human nature aside from the work of the Spirit,

                        a nest of passion, pride,

Lust, worldliness, and such like bubs

A “nest of passion” is a striking image. It sounds like a nest of snakes.

Bub is likely here a mixture of yeast and meal to promote fermentation: Here, the concoction would be vile indeed.  

When he turns to pray (I pray), he discovers this his mind and attention are drawn elsewhere, after these sins. Thomas Manton preached a sermon, “How May we Cure Distractions in Holy Duties.” He described the problem in this manner:

First, That there is such a sin, sad experience witnesseth; vain thoughts intrude importunately upon the soul in every duty; in hearing the word we are not free (Ezek. 33:31), nor in singing; but chiefly they haunt us in prayer, and of all kinds of prayer, in mental prayer, when our addresses to God are managed by thoughts alone; there we are more easily disturbed. Words bound the thoughts, and the inconvenience of an interruption is more sensible, as occasioning a pause in our speech; and as in mental prayer, so when we join with others, to keep time and pace with the words, unless the Lord quicken them to an extraordinary liveliness, we find it very hard; but how great a sin this is, is my first task to show.

Manton, Thomas. The Complete Works of Thomas Manton. James Nisbet & Co., 1871, pp. 443–44. Nathanel Vincent preaching on prayer wrote something similar:

Take heed of distraction in prayer, and not minding what you ask, or what you are doing, when at the mercy-seat.—It is great hypocrisy, to be present only in body at the sanctuary; the heart, in the mean while, running away after pleasures, coyetousness, vanity: and this exceedingly provokes the Lord to jealousy; and “are you stronger than he?” (1 Cor. 10:22.)

Nichols, James. Puritan Sermons. Richard Owen Roberts, Publishers, 1981, p. 312.  It such a thing which troubles Taylor: he composes himself to pray,

But struggling find these bow my heart aside.

(This painting in the Getty Museum, LA. Artist, Hans Holbein, the Younger (1497-1541) The motto reads, “And so desire carries me along.” The framing for the painting is of a style used for a coat of arms, making the depiction ironic.)

These bubs of sin draw his attention elsewhere. He then goes on to describe this as cluster of devils (“knot of imps”) busy at a game:

A knot of imps at barley breaks in’t play.    

To take an image from Faust, it as if devils at hexensabbat.  The game he chose is appropriate to the imagery:

BARLEY-BREAK, an old English country game frequently mentioned by the poets of the 17th and 18th centuries. It was played by three pairs composed of one of each sex, who were stationed in three bases or plots, contiguous to each other. The couple occupying the middle base, called hell or prison, endeavoured to catch the other two, who, when chased, might break to avoid being caught. If one was overtaken, he and his companion were condemned to hell. From this game was taken the expression “the last couple in hell,” often used in old plays.   Encyclopedia Britanica, 1911 “Barley-Break” https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/bri/b/barley-break.html

The couplet scans as perfect iambs

They do enchant me from my Lord, I find

The thoughts whereof prove daggers to my mind.

Enchant here has a wholly negative meaning: to be enchanted would be to suffer from an evil spell, not a romantic glamor.

The final line returns to the paradox of his situation: These sins cause him to need a Savior. Yet, this sins draw him from his Savior. He finds a compulsion to go after these sins and simultaneously a detestation of the sins to which he is attracted.  They are “daggers” in his thinking.

This underscores a fundamental difference between Taylor’s desire for sanctification and would be recommended in modern therapy. The therapist would consider the problem to be the distress he is feeling in the conflict. Rather than feeling conflicted, he should come to terms with and accept “nature.”

Taylor’s desire to to transcend these desires to seek something better. He wants to “overcome” and receive a crown.

In this sense, we can see that the common therapeutic model and desire to alleviate distress by refusing to reject nature is, at least on the terms laid by Taylor, a religious decision.

The imps of the therapeutic model would be contesting the impulse and thinking of such things as “sin”.

Edward Taylor, Meditation 43.1

29 Thursday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 43, Poetry, Poetry Analysis

Revelation 2:10 (KJV)

10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

First Stanza

Fain I would sing thy praise, but fear I feign

My sin doth keep out of my heart thy fear

Damps love: defiles my soul. Old blots new stain.

Hopes hobbled lie, and rusty chains worn clear.

My sins that make me stand in need of thee                         5

Do keep me back to hug all sin I see.

Notes:

Fain: I desire

Feign: I pretend

Fear: a fear of his own sin

Fear: a rightful respect and awe of God

FAIN i would SING thy PRAISE but FEAR i FEIGN

The poem begins with an accented syllable: Fain. That leads to a very quick “I would”, with the accent falling squarely on “Sing.” Interestingly, there is no accent on the word “I” which appears twice in this line. There is assonance on the long “A” of Fain, Praise, Feign. There is alliteration on Fain, Fear, Feign.

Fain I would sing thy praise, but fear I feign

I desire to praise you, but I am fearful that praise would be a mere pretense.  This leads to the question: Why does he fear himself?

My sin doth keep out of my heart thy fear

The fear of himself from the first line appears here in absence: He is fearful of his heart, because his heart does not fear.

The concept of sin will be developed in two directions: First, it is his person sin.  That is an attribute. “My sin” (2) Second, there are individual events, “sin” (5).  Third, there is sin in the abstract, “hug all sin.” (6)

Psychologically: sin and fear of God are inconsistent with one-another.  The lack of fear of God is a characteristic of human rebellion, “There is no fear of God before their eyes.” Rom. 3:18

This lack of fear is a dreadful symptom, because fear of God is a blessing of the New Covenant,  Jeremiah 32:39 (KJV)  “And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them.”

My sin …

Damps love: defiles my soul. Old blots new stain.

What does sin do?  Three clauses. The first two begin with an accented D. The third clause is accented on a B.  The line does not move along easily.

DAMPS love. DEfiles my SOUL. old BLOTS new STAIN

The sounds are spit out: Damp defile blot stain. It sounds with the revulsion Taylor feels at himself.

Hopes hobbled lie, and rusty chains worn clear.

He continues with the negative effects of sin, but now he shifts the sound H/L

HOPES HOBbled LIE and RUSty chain worn CLEAR

The line must be read slowly. Sin destroys and leaves him without hope.

I’m not sure exactly what to make of “rusty chain worn clear”. For a rusty chain to be freed from rust and thus clear, would entail lots of dragging and scraping.

The couplet is the paradox of the Christian life:

My sins that make me stand in need of thee                         5

Do keep me back to hug all sin I see.

We need grace and forgiveness because of our sin. This should cause us to love God for his grace and forgiveness. But sin destroys our love and defiles our conscience. The sin that necessitates God’s grace simultaneously drags us away from God and to our sin.

The nature of addiction works well: The addiction to the drug necessitates the help of others to drag the addict away from the drug: but the desire for the drug draws him back.

The image of hugging sin is perverse. He does not come near sin, he draws it to his chest in a loving manner.

Edward Taylor, Meditation 42.6

19 Monday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 42, poem, Poetry, Poetry Analysis

Stanza Seven

Adorn me Lord with holy huswifry.

All blanch my robes with clusters of thy graces.

Thus lead me to thy threshold: give mine eye

A peephole to see bright glory chases.

Then take me in: I’ll pay, when I possess

Thy throne and thee the rent in happiness.

Notes

Prepare me and let me see the beauty of the world to come. Then, when I come to it, I will repay that sight with thankfulness.

Adorn me Lord with holy huswifry.

All blanch my robes with clusters of thy graces.

We come to the petition which ends the poem. He first asked to be adorned.

The verb adorn has a perfectly comprehensible meaning here: prepare me. But there is also an allusion to the heavenly new world:

Revelation 21:1–2 (KJV)

1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. 2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

The people of God are referred to as the “bride”. In Hosea, Israel is referenced as a bridge. Hos. 2:2, etc. The church is referred to as the bride of Christ. Eph. 5:25-30

Prepare for this holy service and care. (huswifry)

The robes are “blanced”, that is, made white. We again have an eschatological allusion:

Revelation 7:13–14 (KJV)

13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? 14 And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Revelation 19:7–10 (KJV)

7 Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. 8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. 9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. 10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

The culmination of history is a wedding, where the bride has been made ready to meet her husband. The poet is asking to be prepared for that wedding.

This helps underscore the importance of marriage as concept in Christianity. While the current sociological aspects are important, so is the eschatological reference. The concept of marriage of importance to human beings to teach of the coming event.

The robes are not merely washed white in blood, but they are further adorned with graces. This leads to another allusion, this time to the robes of the priest to enter the temple:

Exodus 39:22–26 (KJV)

22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. 23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. 24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. 25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; 26 A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.

Just as the people of God are referred to as the wife, they are referred to as priests:

1 Peter 2:9 (KJV)

9 But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

A priest is one who comes into the presence of God.

Having been prepared, he now requests a sight of what will come:

Thus lead me to thy threshold: give mine eye

A peephole to see bright glory chases.

Before we consider the details, notice that this references back to the beginning of the poem wherein the poet is distressed that his love is insufficient. The love is made active by means of a sight of the beloved. It is an increase in a greater desire for something holy which causes the change in his life.

He is asked to be led to the place of a view and there

to see bright glory chases.

A “chase” is an enclosed park or a hunting ground.  An example of that use of the word would be found in the poem “Chevy Chase”. 

Here the use would be the park, not the hunting ground. The idea would be a closed garden space. The image of a garden runs throughout Scripture. The first couple were placed in a garden. Jesus is buried in a garden tomb. Mary Magdalen mistakes Jesus for a “gardener.” The word “paradise” means garden. The Song of Solomon uses the image of a garden repeatedly for a place of romantic encounter:

Song of Solomon 5:1 (KJV)

1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

Thus, Garden combines both eschatological and marriage images.

Then take me in: I’ll pay, when I possess

Thy throne and thee the rent in happiness.

The poet will possess the throne as a “joint heir” with Christ. Rom. 8:17

We end with happiness. Yet to rejoice in the Lord is end of all the other aspects of justification and sanctification. It is to rejoice in being reconciled to and living with our God. We give gifts and hope for the happiness of the one who receives that gift.

Edward Taylor, Meditation 42.5

14 Wednesday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Meditation 42, poem, Poetry, Poetry Analysis

Stanza Six

Can’an in golden print enwalled with gems

A kingdom rim’d with glory round: in fine

A glorious crown pal’de thick with all the stems

Of Grace, and of all properties Divine.

How happy wilt thou make me when these shall                    35

As a blessed heritage unto me fall?

Notes

The import of this stanza is simple. A glorious kingdom is shown to him as his inheritance. He anticipates how happy he will be when he receives this inheritance.

Canaan was the land promised to Israel. As the promised land it functions as a picture of heaven. Here is an example from Jonathan Edwards, the son of Taylor’s friend:

“But the first possession he had in it was the possession of a burying place, or a possession for him to be in after he and his were dead; which signifies this, that the heavenly Canaan, the land of promise, the rest that remains for the people of God, is a land for them to possess, and abide and rest in, after they are dead.” Edwards, Jonathan. Notes on Scripture. Edited by Harry S. Stout and Stephen J. Stein, vol. 15, Yale University Press, 1998, p. 335.

He compares the sight of Canaan as an image which has been interlaid (enwalled) with gemstones.

Gem stones are used throughout the Scripture as an image of the glory of the world to come:

“This kingdom excels in the riches of it; gold doth not so much surpass iron, as this kingdom doth all other riches; ‘the gates are of pearl,’ Rev. 21:21. ‘and the foundations of it are garnished with all precious stones,’ ver. 19. It is enough for cabinets to have pearl; but were gates of pearl ever heard of before? It is said ‘kings shall throw down their crowns and scepters before it.’ Rev. 4:10 as counting all their glory and riches but dust in comparison of it; this kingdom hath Deity itself to enrich it, and these riches are such as cannot be weighed in the balance; neither the heart of man can conceive, nor the tongue of angel express them.” Watson, Thomas. “Discourses upon Christ’s Sermon on the Mount.” Discourses on Important and Interesting Subjects, Being the Select Works of the Rev. Thomas Watson, vol. 2, Blackie, Fullarton, & Co.; A. Fullarton & Co., 1829, p. 74.

He repeats the image this time as a kingdom of glory.

“In fine” means in conclusion. (Latin, finis)

The image of the kingdom is repeated, as a crown. Grace is made to be the adornment of a crown.

all properties Divine. There are two possible references here. This could be a generic reference to all things divine, pertaining to God, of any sort.

However, “properties” is a technical theological term. For example, this usage by Jonathan Edwards, “COMMUNICATION OF PROPERTIES with respect to the divine and human nature of Christ. Such a communication of properties and characters with respect to Christ in the language of Scripture, which divines suppose to have its foundation in the union of the divine and human natures of Jesus, is not absurd.” Misc. 1219. Properties is an equivalent of attributes.

This second usage means the glory of the world to come which so stirs Taylor’s heart is the nature of God himself. John Piper had a useful meditation on this particular point some years ago. https://www.desiringgod.org/books/god-is-the-gospel

The hope is not some place, as lovely as it may be, but communion with God. This is also known in Christian theology as beatific vision.

“CHAP. XLVI

“The happiness of the beatifical vision discovered

“Secondly, they shall have the Beatifical Vision of God, we shall be where he is, and we shall see his face. Says Christ, Father, I will, that those which thou hast given me, be where I am, that is a blessing; but in Rev. 22:4. it is said, They shall see his face, and that is more, They shall know as they are known,* 1 Cor. 13:12. It is the promise of the pure in heart, that they shall see God: 1 John 3:2. Behold, now we are the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be, but we know, that when he shall appear,* we shall be like him, for we shall see him as he is. It is the happiness of the Angels that they behold the face of God; so it shall be the happiness of the Saints to behold the face of God in heaven: As for me, I will behold thy face in righteousness, I shall be satisfied when I awake with thy likeness, Psal. 17:15. and so we may have the help of divers Scriptures to shew, that this is the happiness of the Saints.” Burroughs, Jeremiah. Moses His Choice, with His Eye Fixed upon Heaven: Discovering the Happy Condition of a Self-Denying Heart. John Field, 1650, p. 535.

This sight is the greatest answer for the human heart.

“tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te.” Augustine of Hippo. St. Augustine’s Confessions, Vol. 1: Latin Text. Edited by T. E. Page and W. H. D. Rouse, Translated by William Watts, The Macmillan Co.; William Heinemann, 1912, p. 2.

“Because you have made us for Yourself, and our hearts are restless till they find their rest in Thee.”  Augustine, Confessions, 1.1.1. You can find an analysis of that sentence here. https://www.thegospelcoalition.org/blogs/justin-taylor/an-analysis-of-one-of-the-greatest-sentences-ever-written/

Edward Taylor, Meditation 42.4

10 Saturday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Edward Taylor

≈ Leave a comment

Tags

Edward Taylor, Edward Taylor Meditation 42, poem, Poetry, Poetry Analysis

Stanza Five

He takes them to the shining threshold clear                         25

Of his bright palace, clothed in grace’s flame.

Then takes them in thereto, not only there

To have a prospect, but possess the same.

The Crown of Life, the Throne of Glory’s place,

The Father’s house blanched o’er with orient grace.                        30

Notes

In the last stanza, he prayed that his heart would be opened, that he would be given apparel fitting to wait upon the King, and that such apparel would bedeck his Love, who would come ot the Lord, the King.

In this stanza, the King leads the poet on.

The time and perspective change slightly in this stanza. Rather than speaking directly to God, he seems to be standing at distance from himself and observing the work of the King leading his people to the palace:

He takes them to the shining threshold clear                         25

Of his bright palace,

The “them” must be all others for whom Christ has “prepared a place.” This “place” is now revealed to be a palace.

It is ambiguous as to whom whom is “clothed in grace’s flame.” It could refer to the King who displays the grace of those whom he is bringing to the palace, or it could refer to the subjects of the King who have received the grace. In line 29, Taylor references “the Throne of Grace” which is the place from whence the Lord dispenses grace. I would think the reference is best fit to the subjects, but that is not completely clear and the ambiguity may be deliberate: All are clothed in grace.

Why does the King lead the procession: To show them their inheritance, and then to give them their inheritance:

Then takes them in thereto, not only there

To have a prospect, but possess the same.

“To have a prospect” means to be able to see, to look upon. They will be shown the palace and then given a place in the palace.

Romans 8:17 promises that we are “joint heirs with Christ”, that is, we will share in his inheritance. Revelation 20:6 promises that the saints will reign with Christ. The promise is to share in the inheritance given to Christ.

What is the content of this inheritance? In an including but not limited to list we find:

The Crown of Life, the Throne of Glory’s place,

The Father’s house blanched o’er with orient grace.                        30

The Crown of Life:

James 1:12 (ESV)

12 Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.

Throne of Grace

Hebrews 4:14–16 (ESV)

14 Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession. 15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. 16 Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

The Father’s House is the place wherein Jesus will prepare a place:

John 14:1–2 (ESV)

14 “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. 2 In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?

To blanched over is to be made shining bright. Orient grace: Taylor here repurposes “grace” to refer to earthly splendor. The orient would have been understood by a man from Britain as being a place of gold and gems and spice and wonder.  Thus, the most magnificent which he could imagine.

Measure for Measure, Act 1, Scene 2b

07 Wednesday Dec 2022

Posted by memoirandremains in Shakespeare

≈ Leave a comment

Tags

Measure for Measure, Play analysis, Poetry Analysis, Shakespeare

We now come to a woman who runs a house of prostitution and thus is a vector for such disease. A “bawd” is a woman how manages prostitutes.

When she appears on stage, she has yet to be identified. Therefore, the characters must introduce us to her, seeing as she will be a character in a subplot.  However, to just say she is a “bawd” would be terrible writing. Therefore, we come to know here by the characters doubling down of their puns about disease and Lucio’s ridicule of the First Gentlemen.   

Enter ⌜Mistress Overdone, a⌝ Bawd.

Lucio

[44]     Behold, behold, where Madam Mitigation

[45]     comes! I have purchased as many diseases under

[46]      her roof as come to—

Lucio tells us who she is. Madam Mitigation is somewhat ambiguous, but her trade is plain with the statement that he has purchase diseases from her.  But by saying that he has purchased disease, Lucio opens himself up to a return of the attacks he has been leveling on the other two. Second Gentlemen goes for the attack:

Second Gentleman

 [47]    To what, I pray?

Lucio

 [48]    Judge.

Second Gentleman

 [49]    To three thousand dolors a year.

Dolors is a pun on dollars (money) and dolor (sorrow, pain). Lucio has been accused of spending a great deal on prostitutes and disease. The First Gentlemen seeks to join in on the attack upon Lucio

First Gentleman

 [50]    Ay, and more.

Lucio turns the attack upon the First Gentlemen:

Lucio

 [51]    A French crown more.

A French crown would be money (a crown), a crown for a king, and to the point, the loss of hair from venereal disease. Lucio must have made some sort of gesture with these lines which would steer the direction away from himself.

First Gentleman

 [52]    Thou art always figuring diseases in

 [53]    me, but thou art full of error. I am sound.

The First Gentlemen is a poor player when it comes to abuse and jibes. He cannot turn it back on Lucio, but rather tries to defend himself.  Lucio seeing weakness, lands his final blow:

Lucio

 [54]    Nay, not, as one would say, healthy, but so sound

 [55]    as things that are hollow. Thy bones are hollow.

 [56]    Impiety has made a feast of thee.

A few things happen here: Lucio has gone from being the potential victim to the victor of the attacks. We also learn that Lucio has a vicious tongue and is willing to slander and attack for his own entertainment.

Thematically a couple of things happen here. First, the discussion of bones being hollow is again a reference to disease. By saying he is the victim of a feast, we have the image of worms who make a feast of one at death.

Second, we have been introduced to the horror of disease from a lack of chastity, but it has been done as a joke until this point.

Finally, Lucio returns another concept: Impiety. The scene began with the pirate who scratched on one of the Ten Commandments. They had given themselves the scratched commandment of thou shalt not murder, because they would engage in war for profit.

Lucio brings up the commandment which will be at issue in the play: Thou shalt not commit adultery, which would cover all sexual sin  By breaking that commandment, the man has destroyed himself.

Lucio intends this as a joke and an insult. But that commandment’s breach is going to immediately lead to friend being held for execution for breach of that commandment. Thus, his friend will be not a feast for disease but for worms.

First Gentleman, ⌜to Bawd⌝

 [57]    How now, which of your

 [58]    hips has the most profound sciatica?

 He wants to insult her. It is unlikely he intends any good. She will not play along

Bawd

 [59]    Well, well. There’s one yonder arrested and

 [60]    carried to prison was worth five thousand of you all.

She turns the conversation and the play into a new direction. Notice that this exposition comes naturally into the course of the telling. She is the only character who knows the fact. She tells them something they do not know – and we do not know. She speaks in a way natural to her situation. They do not respect her. She has little respect for them. But the man she points out has nothing to do her and her trade. 

Second Gentleman

            [61]     Who’s that, I pray thee?

Bawd

 [62]    Marry, sir, that’s Claudio, Signior Claudio.

First Gentleman

 [63]    Claudio to prison? ’Tis not so.

Bawd

 [64]    Nay, but I know ’tis so. I saw him arrested, saw

 [65]    him carried away; and, which is more, within these

 [66]    three days his head to be chopped off.

This is straight exposition, usually the dullest part of a story. But here, the exposition, being new to us and to the characters moves the story along. It also ends with the most dramatic element: The certain death of Claudio.

Lucio

 [67]    But, after all this fooling, I would not have it so!

 [68]    Art thou sure of this?

Lucio’s response does two things. First, it shows us that Lucio has some peculiar interest in the matter. The “gentlemen” don’t believe it. Lucio shows some emotion beyond surprise. Moreover, by challenging her truthfulness, it drags out more exposition

Bawd

 [69]    I am too sure of it. And it is for getting Madam

 [70]    Julietta with child.

We now know the event which will drive the main plot: Claudio, an upstanding man, has gotten his girl friend, an upstanding woman (“Madam Julietta”) pregnant. He has been arrested (to the surprise of everyone) and will executed in three days.

A less skilled writer would have the Bawd merely blurt out: Look there is Claudio, he has been arrested for …. By William draws out these details in a natural conversation which is both gossipy and shocking.

At the beginning of this scene, Lucio was indistinguishable from his companions, except that he had better trained sense of insult. But now, with the news of Claudio’s arrest, Lucio direction has changed.

Lucio

 [71]    Believe me, this may be. He promised to meet

 [72]    me two hours since, and he was ever precise in

 [73]    promise-keeping.

Lucio praising Claudio. The only reason Lucio has been standing around talking smack with these two is he was waiting for Claudio. We also learn that Claudio has an honest character: He keeps his promises.  Claudio’s crime will be against the woman (or with the woman) he had promised to marry.

Second Gentleman

 [74]    Besides, you know, it draws something

 [75]    near to the speech we had to such a purpose.

First Gentleman

 [76]    But most of all agreeing with the

 [77]    proclamation.

Lucio

 [78]    Away. Let’s go learn the truth of it.

This last beat tells us there had been a general proclamation. We don’t know that there has been such an announcement or that Angelo has actually done anything yet. This last beat does move the action along, particularly with Lucio calling them to go. But I’m not sure it helps much. Lucio would natural go to see what happened to his. We will soon discover what happened from Claudio. We could probably drop these lines and if need be add Lucio’s call to move to the end of his previous lines. ⌜Lucio and Gentlemen⌝ exit

← Older posts

Categories

Archives

Recent Posts

  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.4
  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.3
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion with her Savior. 1.1.6
  • Thinking About Meaning While Weeding the Garden
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion With Her Savior 1.1.6

Categories

Archives

Recent Posts

  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.4
  • Christ’s Eternal Existence (Manton) Sermon 1.3
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion with her Savior. 1.1.6
  • Thinking About Meaning While Weeding the Garden
  • Thomas Traherne, The Soul’s Communion With Her Savior 1.1.6

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • memoirandremains
    • Join 630 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • memoirandremains
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...